..Pour la chanson en elle-même, pour la chanteuz [mm si c une conne en vrai], pour les paroles, pour la langue, pour mon humeur du jour qui est pas mal du tout :p, parcque j'aime cette chanson, parcque j'aime les paroles des chansons, parcque je ne peux pas vivre sans musique, pour la photo d'un film génial, pour ma hâte de partir samedi, pour ma hâte de faire l'avion moi aussi, pour l'acteur du film, pour l'espagnol, pour le pérou, pour tous les pays, pour tous les gens, pour mon crakage, pour mes ptites mignones [que ce soit ma mignone o boziE, ma tite mignone, ma ptite mignone, ma grand mignone!], pour toi mon 100eme visiteur du mois! j'espere que tu iras mieux que tu seras moins perdu, pour la vie, pour les bébés qui viennent de naître aujourdui, pour tout le mde..
..Pour tout ca..
No sé si quedan amigos
Je ne sais pas si les amis restent
Ni si existe el amor
Ni si l'amour existe
Si puedo contar contigo
Si je peux compter sur toi
Para hablar de dolor
pour parler de douleur
Si existe alguien que escuche
Si il existe qqun qui écoute
Cuando alzo la voz
Quand je hausse le ton
Y no sentirme sólo
Et ne pas me sentir seul
(Estribillo:)
Puede ser que la vida me guíe hasta el sol
Il se peut que la vie me guide jusqu'au soleil
Puede ser que el mal domine tus horas
Il se peut que le mal domine tes heures
O que toda tu risa le gane ese pulso al dolor
Ou que ton rire gagne ce bras de fer contre la douleur
Puede ser que lo malo sea hoy
Il se peut que les mauvais moments soient aujourd'hui
Naces y vives solo (x 2)
On naît et on vit seuls
Voy haciendo mis planes
J'ai fait des projets
Voy sabiendo quien soy
Je découvre qui je suis
Voy buscando mi parte
Je cherche l'ame soeur
Voy logrando el control
J'arrive à prendre le contrôle
Van jugando contigo
Ils jouent avec toi
Van rompiendo tu amor
Ils brisent ton amour
Van dejándote solo
Ils te laissent seul
Naces y vives solo (x 2)
On naît et on vit seuls
Algo puede mejorar
Quelque chose peut s'améliorer
Algo que pueda encontrar
Quelque chose que tu puisses trouver
Algo que me dé ese aliento
Quelque chose qui me donne ce courage
Que me ayude a imaginar
Et qui m'aide à imaginer
Y yo lo quiero lograr
Et je veux l'atteindre [l'obtenir]
Y sólo quiero recordar
Et je veux juste me souvenir
Y darle tiempo a este momento
Et donner du tps à ce moment
Que me ayude a superar
Qui m'aide à surmonter
Que me dé tu sentimiento
Qui me donne tes sentiments